No exact translation found for لا يفتر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Sie lobpreisen Ihn unablässig Tag und Nacht.
    يسبحون الليل والنهار لا يفترون
  • Sie wird ihnen nicht gelindert, und sie bleiben darin hoffnungslos verfangen.
    لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون
  • Und Er machte euch die Sonne und den Mond dienstbar , die voller Eifer sind . Und dienstbar machte Er euch die Nacht und den Tag .
    « وسخر لكم الشمس والقمر دائبين » جاريين في فلكهما لا يفتران « وسخر لكم الليل » لتسكنوا فيه « والنهار » لتبتغوا فيه من فضله .
  • Sie verherrlichen ( ihn ) bei Nacht und Tag ; ( und ) sie lassen ( darin ) nicht nach .
    « يسبحون الليل والنهار لا يفترون » عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل .
  • sie wird für sie nicht gemildert werden , und sie werden in ihr von Verzweiflung erfaßt werden .
    « لا يُفَتَّرُ » يخفف « عنهم وهم فيه مبلسون » ساكتون سكوت يأس .
  • Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf dienstbar gemacht , und Er hat euch die Nacht und den Tag dienstbar gemacht .
    « وسخر لكم الشمس والقمر دائبين » جاريين في فلكهما لا يفتران « وسخر لكم الليل » لتسكنوا فيه « والنهار » لتبتغوا فيه من فضله .
  • Sie preisen ( Ihn ) Nacht und Tag und lassen ( darin ) nicht nach .
    « يسبحون الليل والنهار لا يفترون » عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل .
  • Sie wird ihnen nicht herabgesetzt , und sie werden darin ganz verzweifelt sein .
    « لا يُفَتَّرُ » يخفف « عنهم وهم فيه مبلسون » ساكتون سكوت يأس .
  • Er stellte in euren Dienst die Sonne und den Mond in unablässigem Lauf . Und Er stellte in euren Dienst die Nacht und den Tag .
    « وسخر لكم الشمس والقمر دائبين » جاريين في فلكهما لا يفتران « وسخر لكم الليل » لتسكنوا فيه « والنهار » لتبتغوا فيه من فضله .
  • Sie preisen ( Ihn ) Nacht und Tag , und sie lassen nicht nach .
    « يسبحون الليل والنهار لا يفترون » عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل .